Oferta i cennik

Spełniając oczekiwania naszych Klientów świadczymy następujące usługi translatorskie:

  • tłumaczenia pisemne
  • tłumaczenia przysięgłe

Oferujemy bardzo atrakcyjne ceny. O tym, że są wyważone i przystępne przekonają się Państwo już przy pierwszych zamówieniach. W przypadku dużych zleceń bądź nawiązania stałej współpracy ceny mogą być negocjowane.

Tłumaczenia pisemne
Tłumaczenia pisemne to główny obszar naszej działalności. Nieustannie rozszerzamy listę języków, które obsługujemy. Obecnie wykonujemy tłumaczenia w następujących językach: angielskim, niemieckim, rosyjskim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, czeskim, słowackim, węgierskim, niderlandzkim (holenderskim), szwedzkim, norweskim, fińskim, duńskim, serbskim, chorwackim, macedońskim, tureckim, greckim, ukraińskim, litewskim, białoruskim, rumuńskim, bułgarskim, arabskim, japońskim, chińskim oraz łacińskim.

Teksty do tłumaczenia można przekazać w najdogodniejszy dla Państwa sposób:

  • osobiście
  • faksem
  • pocztą elektroniczną
  • pocztą kurierską

Pracujemy w większości popularnych edytorów tekstu. Staramy się również jak najwierniej zachować układ graficzny oryginału. Nie pobieramy dodatkowych opłat za proste formatowanie tekstu, wstawianie nieskomplikowanych tabel, rysunków czy zapis elektroniczny.
Bardzo rzadko stosujemy zwyżki stawek tłumaczeń w związku z wysokospecjalistycznym słownictwem tekstu i zawsze ustalamy to z Klientem przed przyjęciem zlecenia.

Gotowe tłumaczenia przekazujemy zgodnie z życzeniem Klienta pocztą elektroniczną, faksem, w formie wydruku lub w postaci pliku zapisanego na dyskietce lub płycie CD. W ramach naszej polityki przejrzystych cen do wykonanego przez nas tłumaczenia zawsze dołączamy statystykę dokumentu.

Podstawą rozliczeń jest strona obliczeniowa tłumaczenia, która standardowo liczy 1500 znaków ze spacjami. Na życzenie Klienta możemy przyjąć za podstawę rozliczeń także stronę 1600 lub 1800 znaków. Tłumaczenia pisemne rozliczamy z dokładnością do pół strony (z wyjątkiem pierwszej strony tłumaczenia, która jest liczona jako cała).

Tłumaczenie przysięgłe
Współpracując z tłumaczami przysięgłymi ponad 30 języków, jesteśmy w stanie fachowo i szybko wykonać tłumaczenie przysięgłe każdego dostarczonego nam dokumentu.

Zgodnie z normującymi przepisami strona tłumaczenia przysięgłego zawiera 1125 znaków ze spacjami (25 wierszy x 45 znaków). Każda rozpoczęta strona tłumaczenia jest liczona jako cała.

W przypadku tłumaczenia suplementu na język angielski – system edukacyjny gratis.

Tłumaczenia pisemne nieuwierzytelnione

Tłumaczenia pisemne przysięgłe

Uwagi:

  • w przypadku dużych zleceń bądź nawiązania stałej współpracy ustalamy dla każdego Klienta indywidualny cennik
  • podane w Tabelach stawki odnoszą się do strony obliczeniowej 1500 znaków ze spacjami, a dla tłumaczeń przysięgłych 1125 znaków ze spacjami
  • teksty specjalistyczne (np. medyczne, techniczne, ekonomiczne) są wyceniane indywidualnie
  • do podanych cen należy doliczyć 23% VAT
  • powyższy cennik nie jest ofertą w rozumieniu KC
  • podane stawki dotyczą trybu zwykłego (do 4 stron / 1 dzień) – w przypadku tłumaczenia wykonanego w dniu zlecenia obowiązuje stawka w wysokości 150% ceny podstawowej